Защото, ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.
Kdyby tu byl Zákon, který by dokázal přinést život, potom by spravedlnost opravdu vyplývala ze Zákona.
Ето как ще бъде от сега нататък.
Řeknu vám, jak to bude odteď probíhat.
Случилото се може да ни бъде от полза.
Ale můžeme to použít jako výhodu.
35 И като седна, повика дванадесетте и каза им: Който иска да бъде пръв, ще бъде от всички последен и на всички служител.
35 Ježíš usedl, zavolal svých Dvanáct a řekl jim: „Kdo chce být první, buď ze všech poslední a služebník všech.“
Това ще ни бъде от полза.
Zde je pro nás řešení. On byl tím třetím. Brent Landers.
Видя ли, казах ти, че ще ни бъде от полза!
Říkal jsem ti, že se nám bude hodit.
Той е праведен и спасява, и владението му ще бъде от море до море, и от Ефрат до земните краища.
On je spravedlivý a přináší spásu. A Jeho vláda bude od moře k moři. A od řeky až do dálav země.
Второ, когато го хванем, вашата помощ ще бъде от решаващо значение.
A zadruhé, jakmile se k němu dostaneme, bude naprosto nutné, abyste nám pomohl.
Този ще бъде от вашия тип, "рокзвезда в космоса".
Tenhle film je v podstatě typická scifi o rockový hvězdě ve vesmíru.
Ако Раж умре, то ще бъде от измръзване, гангрена, остро изгаряне или да бъде разкъсан на парчета от полярна мечка.
Pokud Raj zemře, bude to buď na následky omrznutí, sněti, prudkého úpalu, nebo ho roztrhá na kousky sedmisetkilový polární medvěd.
Ние... бъдещия й приятел може да бъде от този клас, не искам да обидя никого.
Možná tam potká své budoucí nejlepší přátele. A nechci tam nikoho pohoršit.
Не мисля, че ще ти бъде от полза.
Nejsem si jistá, jestli poslouží tvému účelu.
Ако не оживея... Каквото и да му кажа, няма да бъде от значение за него.
Jestli do nezvládnu zpátky, nic, co bych řekl, by pro něj neznamenalo vůbec nic.
И по волята на боговете, този мъж ще бъде от дома на Батиат!
A u bohů, že tento muž bude ze zatracenýho domu Batiatova!
Всичко, което може да ни бъде от полза.
Cokoli, z čeho se dá postavit bojový robot.
Мислиш ли че заложникът ще ни бъде от полза?
Myslíš, že nám náš zajatec k něčemu bude?
Старк ще платят, ще ти бъде от полза.
Je pro tebe cennější živý než mrtvý. Starkové zaplatí.
Ще бъде от голяма помощ, точно като теб.
Ta mi tady bude k ničemu, stejně jako ty.
Ще ти бъде от голяма полза по-късно в терапията.
Bude vás později stát u terapeuta balík.
Когато исках да те изселя, Том ме убеди, че да имаш някой, който не прави приемливите неща, ще ни бъде от полза.
Když jsem tě chtěl vyhodit, tak mě Tom přesvědčil, že někdo jako ty, kdo nedělá vše, co se mu řekne, může být důležitý.
Надявам се да ти бъде от полза.
Doufám, že se ti bude v labyrintu hodit.
Ах, да, но огърлицата подарък, който дадох на Rose се къпят в много скъпа любов чар, и тя е малко прекалено зает да бъде от голяма полза за вас.
Ach ano, ale náhrdelník, který jsem Rose dal je vykoupaný v nesmírně drahém kouzlu lásku a je právě příliš zaneprázdněná na to, aby se starala o tebe.
Ще бъде от полза... да си сътрудничите с нас, за да се разреши това безболезнено.
Uvědomili jsme si, že by pro vás mohlo být výhodné, - vyřešit ony problémy rychlejší cestou.
Всичко, което може да ни кажеш, шум, ярост, ще ни бъде от полза.
Dej nám nějaké vodítko. "Hlasitá, vzteklá, a nic neznamenající".
Ако той даде сигнал, ще бъде от там.
Pokud by poslal signál, bude to odtamtud.
Ако можеш да сглобиш нещо, ще бъде от голяма помощ.
Pokud na něco přijdeš, moc by nám to pomohlo.
Някой ден отново ще бъде от семейството ни.
A jednou se znovu přidá k naší rodině.
Също ще ви бъде от полза и едно успокоително.
Víte, možná vím i přijde vhod recept na něco na úzkost.
Тя може да бъде от двете гърди или и двете.
Mohlo by to být buď na prsa nebo obojí.
Отидете в природата и вижте как природата се събужда и това ще ви бъде от помощ да отворите сърцата си към любовта на Бог, Сътворителя.
Jděte do přírody a dívejte se, jak se příroda probouzí, a bude to pro vás pomoc, abyste otevřely svá srdce lásce Boha Stvořitele.
В точния същия срок, предложената дозировка за жени трябва да бъде от 10 до 15 мг.
Ve stejném časovém úseku, je doporučená dávka pro ženy musí být 10 až 15 mg.
На второ място, за първи път в модерната история, доминиращата държава в света -- която според мен ще стане Китай -- няма да бъде от Запада, и ще произхожда от много, много различна цивилизация.
Zadruhé, poprvé v novodobé historii nejsilnější země světa - a tou se Čína, myslím, stane - nebude ze Západu a bude stát na velmi, velmi odlišných civilizačních základech.
Мисля, че институциите трябва да освободят всички свои данни под неограничени лицензи и това ще бъде от голяма полза за всички.
Myslím, že instituce by měly povstat a vypustit všechna svá data pod neomezenými licencemi, a to by bylo prospěšné pro všechny.
Когато принесе някой Господу хлебен принос, нека бъде от чисто брашно; и да го полее с дървено масло и да тури на него ливан.
Když by pak který člověk obětoval dar oběti suché Hospodinu, mouka bělná bude obět jeho. I poleje ji olejem a vloží na ni kadidlo.
Но ако приносът ти е хлебен принос в гърне, нека бъде от чисто брашно с дървено масло.
Pakli obět suchou v kotlíku připravenou obětovati budeš, z mouky bělné s olejem bude.
А хлебният им принос да бъде от чисто брашно, смесено с дървено масло; три десети от ефа да принесете за юнеца; две десети за овена;
A suchou obět při nich, totiž mouku bělnou, olejem zadělanou, tři desetiny při každém volku, a dvě desetiny při každém skopci obětovati budete.
А хлебният им принос да бъде от чисто брашно, смесено с дървено масло, - три десети от ефа за всеки юнец, две десети за единия овен,
A obět suchou jejich, mouky bělné olejem zadělané tři desetiny při každém volku, dvě desetiny při každém skopci,
И за Иосифа рече: Благословена да бъде от Господа земята му Със скъпоценни небесни дарове от лежащата долу бездна,
O Jozefovi pak řekl: Požehnaná země jeho od Hospodina pro nejlepší věci nebeské, pro rosu a vrchoviště zespod se prýštící,
Ето, щастието им не е в тяхна ръка; Далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
Ale pohleď, že není v moci jejich štěstí jejich, pročež rada bezbožných vzdálena jest ode mne.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.
И ето границата на земята: На северната страна ще бъде от голямото море, по пътя за Етлон, до прохода на Седад;
Toto jest tedy pomezí té země: K straně půlnoční od moře velikého cestou Chetlonu, kudyž se vchází do Sedad,
Аз ще изтребя колесница из Ефрема, И кон из Ерусалим И ще се отсече бойният лък; Той ще говори мир на народите; И владението Му ще бъде от море до море, И от Ефрат до земните краища.
Nebo vypléním vozy z Efraima a koně z Jeruzaléma, a vypléněna budou lučiště válečná; nadto rozhlásí pokoj národům, a panování jeho od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
И като седна, повика дванадесетте и каза им: Който иска да бъде пръв, ще бъде от всички последен и на всички служител.
A posadiv se, zavolal dvanácti, a dí jim: Chce-li kdo první býti, budeť všech nejposlednější a všech služebník.
1.4637370109558s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?